关于「中国合同」 

制订合同书的重要性

不仅限于国内交易,关于国际签约,合同书的制定也是很重要的。

(1)纠纷的早日解决

产生纷争时,如果只有口头协议,在双方当时使用怎样的规则上,发生分歧,想上法院起诉却没有证据,想早日解决问题却没有办法。那样的话,到何时货款都不被支
付,陷入想解决却被对方不予理会等境地,为了处理此纠纷,不免会给本行的其他业务带来坏的影响。

(2)防止纠纷产生

如果利用合同书将协议内容书面化,不仅能早日解决纠纷,也能防患于未然。例如:如果○○,合同将会被自动解除并需要赔偿损失,△△日为止如不支付,每年将会产生14.6%的滞纳金等等条款,明确写入合同里,对于交易的对方来说,将不会○○,并能督促其产生在△△日为止支付完成的意识。

合同书复核的重要性

在国际贸易中,签约前合同书的复核很是重要。在交易中,合同书的作成时,会有完全依靠对方来制定的情况,那样的话,乍一看没什么问题,过后往往会成为对对方有利的内容,等到产生了纠纷才注意到的情况时有发生。即使可以挪用在店里出售以及网络上参考用的合同书雏形,其中也混杂有与实际交易不吻合的条款,以致引起今后矛盾的产生,遗漏重要的条款,常会在关键的时候起不到任何作用,这样的情况必须引起注意。

尽管那样,就算是眼看许多条款写进了合同书,要知道应该注意哪些还是比较难的。如果委托平时经常处理纠纷,熟知会产生问题的关键点的律师来帮助复核合同书是非常有利的。

国际合同独有的注意点

(1)日本企业和中国企业间的国际交易时,双方的商业习惯或常识等,都存在有很多不同的地方。因此,比起同为日本企业间的交易,更加有必要将合同内的条款明确化。在语言上,使用日语、中文、英语等多语言作成的合同书时,为了不发生因用词不同而产生争论点,诸如以其中某一种语言作为原型,如果产生异议,便以其作为统一认可的条文的办法是必要的。

此外,已经形成了纠纷,也将会产生有何国的法院办理审判手续?(即国际审判管辖)如果进行审理时,使用何国的法律进行裁决?(即法律适用条款)的两大问题存在。国际合同的情况下,如果不将这些条款明确化,将会导致就算是日本企业,也必须在中国法院进行审理、明明是在日本的法院审理,却需要根据中国的法律来时行裁决等出乎预料的事情。

除此之外,还存在很多的国际合同固有的条款,因此,在签约前,与专门的律师进行咨询是非常重要的。

(2)再者,多种类型的合同上,在此将需要引起特别注意的几点举例说明。如此一来,不光是国际合同一般的注意事项,在不同类型的各类合同上也存在不少很容易产生问题,并且需要注意的条款,因此,我们推荐接受专家的建议为好。

a.买卖合同

船运中商品毁损、灭失的情况下,将由卖方或买方来承担的事情明确化,制定所有权的转移时期、风险承担的时期是很必要的。并且,在海外送到的商品确认中,为了防止有不良品混入的情况,在制定货物检查基准的同时,对于未通过质量检查的商品,买主可以给卖主提出什么样的要求?(商品的修补?交换?货款的裁减等等)此类事宜有必要明确化。

b.销售代理店合同

授予独家代理权的情况下,重要的是制定最低订购量以及未达到最低订购量时合同的解除等罚则。如果不那样做,考虑到好不容易得来能在海外销售的机会,却因为代理店不尽职推销商品,离合同期满期还有一段时间,就在该地区寻找其他的代理商或准备自己公司直接销售商品。如此一来将造成自己违反合同。

c.授权合同

特许权使用费基本上按照签约对方的销售额的比例来定。在此,如赋予合同对方专属的使用权后,恐怕就会产生当其销量很少的情况下,不仅仅是难得到特许权使用费,并且还不能将授权合同转予他人。此时,赋予专属使用权时,制定不受销量左右的最低特许权使用费就变得很重要。

 

中文

 

企業法務・金融法務なら、
麹町大通り総合法律事務所に

法律相談のご予約(予約受付時間 9:30~18:00)

TEL 03-3556-7441

麹町大通り総合法律事務所

東京都千代田区麹町2丁目3番地3 FDC麹町ビル6階

お問い合わせはこちら